Bưởi chua có muối mặn, cá tanh có ớt cay

Direct English translation

Sour pomelo has salty salt, fishy fish has spicy chili.

Equivalent English version

There's always a bigger fish

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng kẻ bạo ngược hay sự vật khó chịu đến đâu cũng người hoặc thứ khác chế ngự, đối trị được. Cũng chỉ quan hệ tương khắc, thứ này có thể kiềm chế hoặc làm giảm tác dụng của thứ kia.
English explanation
Used to say that no matter how overbearing or troublesome someone or something is, there is always another person or thing that can deal with it. It also refers to a counteracting relationship in which one thing can check, control, or offset another.